SAD'98 Proceedings の書き方
SAD'98のProceedingsは英語で書かれ、SADを引用するとき使えるものにします。このため
以下の点に注意して書いてください。
- 過去にSADに関連して書かれた論文をなるべくreferする。
- すでに出版されたものも、あるていど解説する。(原論文を読まなくても大体わかるように)
- SADのどういう機能、コマンドに関するか、明確に書く。
- SADの実践的マニュアルになるよう意識して書く。
- LaTeXに統一する。図はeps.fileが望ましい。
- スペルチェックは著者が行う。
- 英文校閲に出す予定。
- 最終的に記述が重複する原稿があった場合は編集部で調整します。
- 以下のFormatに従って用意して下さい。最終版は統一スタイルにしますので、自分が思ったような配置にはなりません。\vskip
\vspace \pagebreak などは使わない。
- なにか\def したい場合は\newcommand を用いる。
- 8月31日までに平田にe-mailする。ただし、KEKでMacのTextureを使っている人はApple Share
でとりに行くことができる場所において、在り処を平田に知らせてください。
LaTeX formatの見本
\documentclass{report}
\usepackage{graphics}
\newcommand{\contact}[3]{{\noindent%
\parbox[t]{0.6\columnwidth}%
{\textit{#1}\hfill\texttt{#2}
}%
\hfill%
\parbox[t]{0.35\columnwidth}
{\small\raggedright#3}\\%
}%
}
%コメントには%を使わず
\newcommand{\comm}[1]{}
を使う。
\begin{document}
\section{How to Debug SAD}
\contact{K.~Hirata}{hirata@kekvax.kek.jp}{KEK}
本文.....
\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{Lamport}
\LaTeX: A Document Preparation System, Second Edition
Addison-Wesley, Reading, Massachussets, 1994.
\end{thebibliography}
\end{document}